Returning to the exotic, in his Indonesian backyard Obama discovered two "birds of paradise" running wild as well as chickens, ducks, and a "yellow dog with a baleful howl." In [Ayers'] Fugitive Days, there is even more "howling" than there is in Dreams . . . In [A Kind and Just Parent], he talks specifically about a "yellow dog." And he uses the word "baleful" to describe an "eye" in Fugitive Days. For the record, "baleful" means "threatening harm." I had to look it up.
You did read that right. Cashill did cite as "A-level" evidence the fact that Ayers and Obama used a word he didn't know, despite his being the Executive Editor of Kansas City’s premier business publication, Ingram’s Magazine; despite his having written for Fortune, The Wall Street Journal, The Washington Post, and The Weekly Standard; despite his having authored five books of non-fiction; and despite the word "baleful" having appeared in print 342 times in the past six months alone. Granted, all those appearances were in high-minded literary publications like Newsday ("[w]ith his baleful countenance, wild hair, sonorous baritone and sage pronouncements") or leftist rags like The Washington Times ("warn them in baleful tones if they've forgotten, say, the Constitution"), so it would be unreasonable to expect Cashill to have been familiar with the word . . . or would be, were it not for the fact that it also appears 19 times in the pages of the American Thinker, the publication for which Cashill penned this tripe. (Seems he can begin his careful literary analysis of the other 848,000 potential ghost writers closer to home.)